| 項目 | 備考 |
| モデル | ポートフィノ |
| Ref. | 3513-20 |
| Cal. | 37521 |
| 色 | 文字盤 ホワイト |
| 素材 | SS |
| サイズ | 34mm(リューズ除く) |
| 年式 | 93年代製 |
| 革 | 純正革(クロコ) |
| OH | 済み(2008年4月) |
| 日差 | 15秒内 |
| 仕上処理 | なし |
| 付属品 | BOX、取り扱い説明書 |
| 防水性能 | 日常生活防水 |
| 在庫 | 現品のみ |
Dear English-speaking residents of Tsukuba
We have commenced English email correspondence services for English-speaking residents of Tsukuba who may wish to learn more about our products and services. This service is especially suitable for those who could read Japanese well enough to understand from our website that we sell watches but could not fully understand the Japanese descriptions of the condition of the watch.
Please note this service is provided in email only.
Please send us email and we will be happy to reply!
Shimizu
info@doppel.biz
続きを読む "IWC ポートフィノ PORTOFINO" »

| 項目 | 備考 |
| モデル | ロレックス オイスター |
| Ref. | 6426 |
| Cal. | 1210 |
| 色 | 文字盤 シルバー |
| 素材 | SS |
| サイズ | 34mm(リューズ除く) |
| 年式 | 68年代製 |
| ブレス | SSオリジナル |
| OH | 済み(2008年4月) |
| 日差 | 15秒内 |
| 仕上処理 | 済み |
| 付属品 | なし |
| 防水性能 | 日常生活防水 |
| 在庫 | 現品のみ |
Dear English-speaking residents of Tsukuba
We have commenced English email correspondence services for English-speaking residents of Tsukuba who may wish to learn more about our products and services. This service is especially suitable for those who could read Japanese well enough to understand from our website that we sell watches but could not fully understand the Japanese descriptions of the condition of the watch.
Please note this service is provided in email only.
Please send us email and we will be happy to reply!
Shimizu
info@doppel.biz
続きを読む "ロレックス オイスター Ref.6426" »

| 項目 | 備考 |
| モデル | ジャガールクルト メモボックス |
| Ref. | E875 |
| Cal. | 916 |
| 色 | 文字盤 シルバー |
| 素材 | SS |
| サイズ | 36mm(リューズ除く) |
| 年式 | 75年製 |
| 革 | 革ベルト 社外品 |
| OH | 済み(2008年2月) |
| 日差 | 1分内 |
| 仕上処理 | 済み |
| 付属品 | なし |
| 防水性能 | 日常生活防水 |
| 在庫 | 現品のみ |

Dear English-speaking residents of Tsukuba
We have commenced English email correspondence services for English-speaking residents of Tsukuba who may wish to learn more about our products and services. This service is especially suitable for those who could read Japanese well enough to understand from our website that we sell watches but could not fully understand the Japanese descriptions of the condition of the watch.
Please note this service is provided in email only.
Please send us email and we will be happy to reply!
Shimizu
info@doppel.biz

続きを読む "ジャガールクルト メモボックス" »

| 項目 | 備考 |
| モデル | IWC ヨットクラブ 手巻Cal.89搭載モデル |
| Ref. | 811 |
| Cal. | 89 |
| 色 | 文字盤 シルバー |
| 素材 | SS |
| サイズ | 約36mm(リューズ除く) |
| 年式 | 1972年製 |
| 革ベルト | 革ベルト オリジナル尾錠付き |
| OH | 2007年12月済み |
| 日差 | アンティークにつき1分内(調整可能) |
| 仕上処理 | なし、オリジナルの状態
|
| 付属品 | なし |
| 防水性能 | 生活防水 |
| 在庫 | 一本のみ |
Dear English-speaking residents of Tsukuba
We have commenced English email correspondence services for English-speaking residents of Tsukuba who may wish to learn more about our products and services. This service is especially suitable for those who could read Japanese well enough to understand from our website that we sell watches but could not fully understand the Japanese descriptions of the condition of the watch.
Please note this service is provided in email only.
Please send us email and we will be happy to reply!
Shimizu
info@doppel.biz
続きを読む "IWC ヨットクラブ 手巻Cal.89搭載モデル「成約済み」" »
以前ブログNo. 570でも紹介させていただきました、
IWC アンティーク Cal.8541B ブレス です。

| 項目 | 備考 |
| モデル | IWCアンティーク Cal.8541B ブレス |
| Ref. | 804 |
| Cal. | 8541B |
| 色 | 文字盤 シルバー |
| 素材 | SS |
| サイズ | 36.5mm(リューズ除く) |
| 年式 | 1967年製 |
| ブレス | ブレス付 |
| OH | スイスOH(2008年2月20日)・メーカー2年間保証 |
| 日差 | plus-minus 5sec. |
| 仕上処理 | 仕上げ済み |
| 付属品 | 修理明細・修理保証書(修理No.2810957) |
| 防水性能 | 生活防水なし |
| 在庫 | 一本のみ |
続きを読む "IWC アンティーク Cal.8541B ブレス付き 「成約済み」" »